01512nam a2200205 a 450000100080000000500110000800800410001910000170006024500860007726000660016330000100022950004700023952004690070965300160117865300180119465300200121265300230123270000190125570000320127410057332015-03-04 1973 bl uuuu de 00u1 u #d1 aVITAL, A. F. aVocabuláriobportuguês-inglês, inglês-português, referente à fitopatologia. a[s.l.]: Instituto de Pesquisa Agropecuária do Nordestec1973 a55 p. aOs termos deste vocabuláro, não encontrados em diciónários, foram coletados de trabalhos técnicos. Nenhuma crítica de caráter linguístico foi feita nessa coleta. Assim, por exemplo, quando dizemos que a palavra "pimentão" pode ser traduzida por "red pepper", "Guinea pepper", "sweet pepper" e "bell pepper", não sabemos se, de fato, estas expressões traduzem bem a palavra em questão; se são sinônimos perfeitos; se se referem a nomes regionais; etc.. aOs termos deste vocabulário, não encontrados em dicionários, foram coletados de trabalhos técnicos. Nenhuma crítica de caráter linguístico foi feita nessa coleta. Assim, por exemplo, quando dizemos que a palavra "pimentão" pode ser traduzida por "red pepper", "Guinea pepper", "sweet pepper" e "bell pepper", não sabemos se, de fato, estas expressões traduzem bem a palavra em questão; se são sinônimos perfeitos; se se referem a nomes regionais; etc. aDicionário aFitopatologia aLíngua inglesa aLíngua portuguesa1 aLIMA, J. de A.1 aLORETO, T. de J. G. (Org.).